澳门金莎娱乐网址-澳门金莎娱乐场网址

旧版网站 English version| French version

学术动态

您所在的位置: 澳门金莎娱乐网址» 学术动态

公示语与翻译:“语言转喻与文化传播”

  主讲人:谢旭升

  时 间:20191030

  地 点:外语楼301

主讲人简介:

谢旭升,新疆大学外国语学院教授。第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会英语组专家、中国英汉语比较研究会理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、新疆普通高等院校重点文科基地中外文化比较与跨文化交际研究中心主任、新疆哲学社会科学语言组复评专家、中国民主同盟新疆区盟委员。研究领域包括:传媒学、跨文化交流学、政治学、民俗学、教育学。

内容摘要:

外文公示语是国际化城市和国际旅游目的地语言景观和“一带一路”城市软文化建设重要组成部分。公示语翻译除了共性规律可寻外,还要考虑不同文化的语用内涵,找到客观性表征指称事物的内涵。作为文化预设的翻译实践,必然体现翻译的文化杂合特性和针对不同文化语域选用的精准用词。中华独特的文化质地需要独特的跨文化视角,兼具政治性、文化性和呼唤性的创意设计。公示语因语际间具大的间距和强大的社会形象力,使我们在跨文化译写中充满了挑战。符号的政治性、地域性和文化符号的国际流通性,成为公示语研究面临的重大课题。


XML 地图 | Sitemap 地图